タイ語で「อยู่(ユー)」は、「~にいる、~にある」を意味します。
「อยู่(ユー)」を使ったタイ語で、「คุณอยู่ที่ไหน(クン ユー ティー ナイ)どこにいるの?」という表現は日常的によく耳にするフレーズです。
この回では、「อยู่(ユー)」を使って存在・所在を表現するタイ語を覚えましょう!
Contents
อยู่(ユー)の意味は?
「~にいる・~にある」と人や物、場所の存在・所在を述べるとき、タイ語では「อยู่(yùu)ユー」という動詞を使います。
日本語では、「人がいる」、「ものがある」と主体によって動詞が変化しますが、タイ語の場合は、どちらの場合も
- 「人・もの ・場所+ อยู่~」
で、「人は~にいる」「ものは~にある」という表現になります。
「いる・ある」を意味するタイ語には「มี(mii)ミー」もありますが、両者の違いは
- 「อยู่(ユー)」は、そこにあることが前提
- 「มี(ミー)」は、そこにあるか・ないか
になります。
なお、「อยู่(ユー)」には、「~อยู่ / ~している」という状態や継続を表す副動詞の用法もありますが、ここでは、動詞の「人・もの・場所+ อยู่~」の意味を取り扱っています。
「อยู่(ユー)~」の例文と発音
タイ語で「~はどこですか?」
タイ語で「A + อยู่ที่ไหน(ユー ティー ナイ)Aはどこにいますか・ありますか?」と尋ねる表現は、いろいろなシチュエーションで応用できる便利なフレーズです。
「อยู่ที่ไหน(ユー ティー ナイ)」は、
- 「อยู่(ユー)」ある、いる
- 「ที่(ティー)」場所を表す前置詞、英語のat
- 「ไหน(ナイ)」どれ・どこ
に分解することができます。
答えるときは、「อยู่~」です。
トイレはどこですか?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(ホン ナーム ユー ティー ナイ)
そこにあります。
อยู่ที่นั่น(ユー ティーナン)
いま、あなたはどこにいますか?
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน(ドーン ニー クン ユー ティー ナイ)
電車(BTS)に乗っています。
อยู่บนรถไฟ BTS(ユー ボン ロットファイ BTS)
この例では、場所を表す前置詞「ที่(ティー)」を「บน(ボン)~の上」置き換えています。