タイ語でお父さんは「พ่อ(ポー)」、お母さんは「แม่(メー)」、両親のことを「พ่อแม่(ポー メー)」と言います。
この回では、タイ語で祖父母・父母・兄弟・姉妹・おじ・おばなど、家族や親族をなんと言うのかまとめてみたいと思います。
Contents
タイ語で家族の呼び方
タイ語で家族・家庭は、「ครอบครัว(kʰrɔ̂ɔb kʰrua)クロープ クルア」です。
両親
両親のタイ語は「พ่อแม่(pʰɔ̂ɔ mɛ̂ɛ)ポー メー」。
お父さんは「พ่อ(pʰɔ̂ɔ)(ポー)」、お母さんは「แม่(mɛ̂ɛ)メー」です。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
両親 | พ่อแม่ | ポー メー | |
父 | พ่อ | ポー | |
母 | แม่ | メー |
兄弟・姉妹
兄弟・姉妹のタイ語は「พี่น้อง(pʰîi nɔ́ɔŋ)ピー ノーン」です。
年上を「พี่(pʰîi)ピー」、年下は「น้อง(nɔ́ɔŋ)ノーン」と言います。
男兄弟には「ชาย(chaai)チャーイ」、女兄弟には「สาว(sǎao)サーオ」をつけます。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
兄 | พี่ชาย | ピー チャーイ | |
弟 | น้องชาย | ノーン チャーイ | |
姉 | พี่สาว | ピー サーオ | |
妹 | น้องสาว | ノーン サーオ |
「พี่(pʰîi)ピー」や「น้อง(nɔ́ɔŋ)ノーン」は、親しい間柄でよく使われる呼称でもありますね。
祖父母
祖父母のタイ語は、「ปู่ย่าตายาย(pùu yâa taa yaay)ブー ヤー ダー ヤーイ」です。
父方のおじいさんを「ปู่(pùu)ブー」、おばあさんは「ย่า(yâa)ヤー」。
対して、母方のおじいさんを「ตา(taa)ダー」、おばあさんは「ยาย(yaay)ヤーイ」と言います。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
祖父(父方) | ปู่ | ブー | |
祖母(父方) | ย่า | ヤー | |
祖父(母方) | ตา | ダー | |
祖母(母方) | ยาย | ヤーイ |
子供
子供のタイ語は、「ลูก(lûuk)ルーク」です。
息子は「ลูกชาย(lûuk cʰaay)ルーク チャーイ」、娘は「ลูกสาว(lûuk sǎao)ルーク サーオ」と言います。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
子供 | ลูก | ルーク | |
息子 | ลูกชาย | ルーク チャーイ | |
娘 | ลูกสาว | ルーク サーオ |
夫婦
夫婦のタイ語は「คู่(kʰûu)クー」、「สามีภรรยา(sǎa mii pʰan ra yaa)サーミー パンラヤー」、「ผัวเมีย(pʰǔa mia)プアミア」などです。
夫は「สามี(sǎa mii)サーミー」、「ผัว(pʰǔa)プア」、妻は「ภรรยา(pʰan ra yaa)パンラヤー」、「เมีย(mia)ミア」、恋人は「แฟน(fɛɛn)フェーン」と言います。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
夫婦 | คู่ | クー | |
夫婦 | สามีภรรยา | サーミー パンラヤー | |
夫婦 | ผัวเมีย | プア ミア | |
夫 | สามี | サーミー | |
妻 | ภรรยา | パンラヤー | |
恋人 | แฟน | フェーン |
親族
親戚のタイ語は「ญาติ(yâat)ヤート」です。
主だった親族の名称を下の表にまとめています。
日本語 | タイ語 | 読み方 | 発音 |
---|---|---|---|
父母の兄 | ลุง | ルン | |
父母の姉 | ป้า | バー | |
父の弟妹 | อา | アー | |
母の弟妹 | น้า | ナー | |
兄の妻 | พี่สะใภ้ | ピー サパイ | |
姉の夫 | พี่เขย | ピー カーイ | |
弟の妻 | น้องสะใภ้ | ノーン サパイ | |
妹の夫 | น้องเขย | ノーン カーイ | |
いとこ | ลูกพี่ลูกน้อง | ルーク ピー ルーク ノーン | |
孫 | หลาน | ラーン | |
おい | หลาน | ラーン | |
めい | หลาน | ラーン |